日刊知的ぐうたら生活

ボーカリストSCHAZZIEのブログ

Girl's Festival

 
 
 
ひなまつりを
Doll Festivalと
書いてあるのを
たまに見かけます
 
お雛様飾るからね
気持ちは分かる
 
でもそれだと
人形メインのお祭り
になってしまう
 
ひなまつりの意味は
そうではないよね
人形を祭るためではない
 
だから辞書通りに
Girl's Festival
が正しいと思います
 
もともと英語には
ない言葉だから
英語として正しい
とかじゃないけれど
 
外国人に本来の
意味を伝えるには
Girl's Festival
の方が適切だと思う